عناوين الجلسات
- مكتبات المخطوطات والمجموعات
- إنتاج المخطوطات
- تداول المخطوطات
- أنواع خوارج النصوص (النسخ، التملُّك، الوقف، قيد القراءة، قيد السماع، الفوائد، إلخ.)
- فنون الكتاب
- فهرسة وتصنيف العلوم
- الحفاظ على المخطوطات
- الرقمنة وتطبيقات الذكاء الاصطناعي
- منهجيّة النشر (الترجمة، التحقيق، طبع الأصل المخطوط)
اللجان
- جُوشْكُنْ يِلْمَاز (مؤسسة المخطوطات التركية)
- أرخان آفيونجو (جامعة الدفاع الوطني / تركيا)
- إحسان فضلي أوغلو (معهد تاريخ العلوم في جامعة إسطنبول مدنيت / تركيا)
- محمود أرول قليج (مركز الأبحاث للتاريخ والفنون والثقافة الإسلامية - IRCICA)
- مرتضى بدر (مركز الدراسات الإسلامية / تركيا)
- أيمن فؤاد سيد (دار الكتب والوثائق القومية / مصر)
- جيجَك درمان (جامعة مرمرة / تركيا)
- كوناي كوت (جامعة بوغازايجي / تركيا)
- إسماعيل أرأونسال (مركز الدراسات الإسلامية / تركيا)
- محمد إبشيرلي (جامعة إسطنبول ميديبول / تركيا)
- نوزاد كايا (مكتبة السليمانية للمخطوطات / تركيا)
- أوغور درمان (تركيا)
- زَرَنْ تانيندي (جامعة أولوداغ / تركيا)
- أحمد الشمسي (جامعة شيكاغو/ الولايات المتحدة)
- أحمد كايلي (مؤسسة المخطوطات التركية)
- علي أصلان (مؤسسة المخطوطات التركية)
- بِلكِين آيدين (جامعة إسطنبول مدنيت / تركيا)
- جنكيز طومار (مركز الأبحاث للتاريخ والفنون والثقافة الإسلامية - IRCICA)
- داغمار رايدل (جامعة كولومبيا / الولايات المتحدة)
- دريا أورس (مؤسسة أتاتورك للثقافة واللغة والتاريخ / تركيا)
- ألمين علييف (جامعة إسطنبول مدنيت / تركيا)
- فريدون إمجن (جامعة إسطنبول 29 مايو / تركيا)
- فرخ أوزبيلافجي (جامعة مرمرة / تركيا)
- فكرَتْ صاريجا أوغلو (جامعة إسطنبول / تركيا)
- كوك أر إينان (مؤسسة المخطوطات التركية)
- كُلْنِهال كوبلي )جامعة مرمرة / تركيا)
- كُرْبُزْ دَنِيز (جامعة أنقرة / تركيا)
- حياتي ديوه لي (جامعة إسطنبول / تركيا)
- إدريس بُسْتان (جامعة بيري رئيس / تركيا)
- قدير طورغود )جامعة إسطنبول/ تركيا(
- كارين شبر )جامعة ليدن / هولندا)
- كونراد هيرشلر (جامعة هامبورغ / ألمانيا)
- م. فاتح كايا (جامعة السلطان محمد الفاتح / تركيا)
- مهدي الرواضية (الجامعة الأردنية / الأردن)
- ماندانا باركشلي (الجامعة الإسلامية الدولية / ماليزيا)
- مدحت عيسى (مكتبة الإسكندرية / مصر)
- مهدي محمد زاده (جامعة تبريز للفنون الإسلامية / إيران)
- محمد آريقان (جامعة إسطنبول مدنيت / تركيا)
- محمد قالايجي (جامعة أنقرة / تركيا)
- مَنْدَرَسْ وَلِي أوغلو (مؤسسة المخطوطات التركية)
- محي الدين ماجد (وزارة الثقافة والسياحة / تركيا)
- مصطفى جيجَكْلر (جامعة السلطان محمد الفاتح / تركيا
- بول هيبويرث (مُرمِّم مخطوطات مستقل / الولايات المتحدة)
- أوغور دمير (جامعة مرمرة / تركيا)
- فاليري غونزاليس (جامعة SOAS / إنجلترا(
- بكر شاهين (مؤسسة المخطوطات التركية)
- نجدت ييلماز (جامعة إسطنبول / تركيا)
- ضيا ييلماز أر (جامعة مرمرة / تركيا)
- جنكيز طومار (مركز الأبحاث للتاريخ والفنون والثقافة الإسلامية - IRCICA)
- أوغور دمير (جامعة مرمرة / تركيا)
- ألمين علييف (جامعة إسطنبول مدنيت / تركيا)
- صالح شاهين (مؤسسة المخطوطات التركية)
- صالح قهرمان (مؤسسة المخطوطات التركية)
- أمينة أوزتورك (مؤسسة المخطوطات التركية)
- أحمد جينار (مؤسسة المخطوطات التركية)
- أحمد أوزْأَر (مؤسسة المخطوطات التركية)
- حسين أورس (مؤسسة المخطوطات التركية)
- أحمد علي بالجي (مؤسسة المخطوطات التركية)
- نسيبة بشرى طوكوش (مؤسسة المخطوطات التركية)
- عبد الله سَجْكين (مؤسسة المخطوطات التركية)
- أسية سولماز (مؤسسة المخطوطات التركية)
- عائشة هلال قايْمَق (مؤسسة المخطوطات التركية)
- رجب حصار (مؤسسة المخطوطات التركية)
- سميّة نور آيدين (مؤسسة المخطوطات التركية)
- ضيا جَتِينْطاش (مؤسسة المخطوطات التركية)
- دريا طلاي (مؤسسة المخطوطات التركية)
- أوزكَة نور يلدريم (مؤسسة المخطوطات التركية)
معلومات للملتقى
- ستُعقد جلسات الملتقى الدولي الأول للمخطوطات في المدة من 10 إلى 12 ديسمبر 2025 في مكتبة رامي للمخطوطات، ومكتبة السليمانية، ومكتبة بايزيد في إسطنبول.
- يجب تقديم طلب المشاركة في الملتقى عبر ملء النموذج الموجود في الرابط المرفق.
- ستُقبل الطلبات للجلسات الفردية أو الجماعية. أما الجلسة الجماعية، فيجب أن تتكون مقترحات الجلسة من ثلاث أو أربع أوراق بحثية، ويجب أيضًا تحديد عنوان مشترك للجلسة، وعلى كل مشارك تحميل ملخصه الخاص مع ذكر عنوان الجلسة.
- يُسمح لكل باحث بالمشاركة في الملتقى بورقة بحثية واحدة فقط.
- اللغة المستخدمة في الملتقى هي التركية والعربية والإنجليزية.
- مدة عرض الورقة البحثية هي 15 دقيقة.
- يجب أن يتراوح النص الكامل للورقة البحثية المقدمة في الملتقى بين 3000 و 7500 كلمة على الأقل. ستُقيِّم اللجنة العلمية ملخصات الأوراق، وستُقبل النصوص التي تراها اللجنة مناسبة. كما ستنشر الأوراق المقدمة في كتاب من إعداد رئاسة مؤسسة المخطوطات التركية إذا وافقت اللجنة العلمية عليها.
- ستُقبل المُلخصات التي تحضَّر بحسب الصيغ الموضحة أدناه فقط، فيرجى من الزملاء اتباع هذا الأسلوب الموحّد.
- الملخص: يجب أن يحتوي الملخص على معلومات عن موضوع الورقة، وأهداف الدراسة، وطريقة البحث، والمصادر الرئيسية، والإسهام الفريد في المجال، كما يجب أن يتراوح عدد كلمات هذا الملخص ما بين 150 و250 كلمة.
- نص الملخص: يجب أن يكون النص باللغة التركية أو العربية أو الإنجليزية.
- البريد الإلكتروني: يجب أن يتضمن اسم المؤسسة والمسمى الوظيفي.
- لا يُطلب أي رسوم للمشاركة في هذا الملتقى العلمي.
- تكاليف النقل والإقامة يتحملها المشارك.
- آخر موعد لتقديم ملخصات الأوراق البحثية: 5 يونيو 2025
- تاريخ إعلان الأوراق المقبولة: 20 يونيو 2025
- آخر موعد لتقديم النصوص الكاملة للأوراق: 30 أكتوبر 2025
- أين سيُعقد الملتقى؟
سيُعقد الملتقى الدولي للمخطوطات في إسطنبول.
- هل يتطلب حضور الملتقى دفع رسوم؟
لا يُطلب دفع أي رسوم لحضور الملتقى.
- هل ستتكفل المؤسسة بتكاليف النقل والإقامة؟
تكاليف النقل والإقامة سيتحملها المشاركون.
- هل يمكن المشاركة في الملتقى عبر الإنترنت؟
لن يُجرى أي عروض تقديمية عبر الإنترنت في الملتقى.
- هل يمكن إرسال نص الورقة البحثية دون تقديم عرض؟
لن تُقبَل النصوص البحثية من دون تقديم عرض في الملتقى.
- هل تُقبل الطلبات الفردية والجماعية للملتقى؟
نعم، تُقبل الطلبات الفردية والجماعية للملتقى.
- هل يمكنني تقديم أكثر من عرض في الملتقى؟
يمكن لكل مشارك تقديم عرض واحد فقط في الملتقى.
- ما لغات العرض في الملتقى؟
اللغات المعتمدة في تقديم العروض هي التركية والعربية والإنجليزية.
- هل ستُنشر الأوراق المقدمة في الملتقى؟
ستُنشر الأوراق التي تحصل على موافقة اللجنة العلمية.
- أين ستُنشر الأوراق؟
ستُنشر الأوراق في كتاب تحريري يُصدَر من رئاسة مؤسسة المخطوطات التركية.
- هل ستكون هناك جولة ثقافية؟
نعم، ستُنظَّم جولات ثقافية مختلفة خلال الملتقى.
الطلب
التواصل
لأي استفسار عن الملتقى، يمكنكم التواصل معنا
- الهاتف: +90 212 514 46 35-36 (212)
- البريد الإلكتروني: tuyeksempozyum@ktb.gov.tr
- الرابط: www.yek.gov.tr